Elemente 'Identifikation'
Signatur
US US-kylobm TMC-RG1-A-057-#06
Name und Standort des Archivs
Erschließungsstufe
Objekt
Titel
1961-07-26 (#02), transcript Arca de Sardiña to Merton, 'When I write about spiritual things I would prefer to write you in Spanish as it is'
Datum/Laufzeit
- 1961 July 26 (Anlage)
Umfang
4 page(s); Transcript copy of a letter, i.e., re-typed or re-written after original.
Name des Bestandsbildners
Biographische Angaben
Evora Arca de Sardiña was born in Cuba, attended high school in New York, and returned to Cuba in 1950. In Cuba, she was involved in social work the poor. When Castro came to power in 1959, she fled to the United States with her husband and her five sons and settled in Miami. Her husband, Eugenio, was part of the CIA-trained anti-Castro assault force captured at the Bay of Pigs. (Source: «Witness to Freedom».)
Elemente Inhalt und innere Ordnung
Eingrenzung und Inhalt
First lines: "When I write about spiritual things I would prefer to write you in Spanish as it is easier for me."... Contents index: translation of letter in file.
Ordnung und Klassifikation
Elemente Zugangs- und Benutzungsbedingungen
Benutzungsbedingungen
Technischer Zugang
Reproduktionsbedingungen
In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprachen
- Englisch
Schriften in den Unterlagen
Anmerkungen zu Sprache und Schrift
Findmittel
Übernahme- und Bewertungselemente
Bestandsgeschichte
Abgebende Stelle
The donor or source was: Shannon, William H.
Informationen zu Bewertung, Vernichtung und Terminierung
Zuwächse
Elemente "Sachverwandte Unterlagen"
Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen
Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien
Verwandte Verzeichnungseinheiten
Verwandte Beschreibungen
Element 'Anmerkungen'
Spezielle Anmerkungen
Alternative Identifikatoren/Signaturen
Senders and recipients—
from Thomas Merton to: Arca de Sardiña, Evora