1963-02-15, TLS Bruyn to Merton, 'M. Jacques Maritain has told me that you are translating his wife's poems, and that'

Elemente 'Identifikation'

Signatur

US US-kylobm TMC-RG1-B-139-#02

Erschließungsstufe

Objekt

Titel

1963-02-15, TLS Bruyn to Merton, 'M. Jacques Maritain has told me that you are translating his wife's poems, and that'

Datum/Laufzeit

  • 1963 February 15 (Anlage)

Umfang

2 page(s); Typed signed letter.

Name des Bestandsbildners

Biographische Angaben

Dame Marcella van Bruyn was a Benedictine nun of Stanbrook Abbey in England. Entering the community in her forties, she spent twenty-three years in community before leaving to pursue a life of solitude. (Source: «The School of Charity», p. 160.)

Elemente Inhalt und innere Ordnung

Eingrenzung und Inhalt

First lines: "M. Jacques Maritain has told me that you are translating his wife's poems, and that you know I have"...

Ordnung und Klassifikation

Elemente Zugangs- und Benutzungsbedingungen

Benutzungsbedingungen

Technischer Zugang

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprachen

  • Englisch

Schriften in den Unterlagen

    Anmerkungen zu Sprache und Schrift

    Findmittel

    Übernahme- und Bewertungselemente

    Bestandsgeschichte

    Abgebende Stelle

    Informationen zu Bewertung, Vernichtung und Terminierung

    Zuwächse

    Elemente "Sachverwandte Unterlagen"

    Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

    Verwandte Verzeichnungseinheiten

    Verwandte Beschreibungen

    Element 'Anmerkungen'

    Spezielle Anmerkungen

    Alternative Identifikatoren/Signaturen

    Senders and recipients—

    to Thomas Merton from: Bruyn, Marcella van, Dame, O.S.B.

    Element 'Beschreibungskontrolle'

    Regeln und/oder Konventionen

    Benutzte Quellen

    Zugriffspunkte

    Zugriffspunkte (Thema)

    Zugriffspunkte (Ort)

    Zugriffspunkte (Name)

    Zugriffspunkte (Genre)

    Bereich Zugang