Elemente 'Identifikation'
Signatur
US US-kylobm TMC-RG1-B-037-#01
Name und Standort des Archivs
Erschließungsstufe
Objekt
Titel
1964, other Bebianno to Merton, 'Para o imenso Merton, ùnico ser que nos pode falar o ano inteiro sem irritar, mando'
Datum/Laufzeit
- 1964 (Anlage)
Umfang
1 page(s); Includes a non-correspondence item enclosed with correspondence or such an item filed with correspondence.
Name des Bestandsbildners
Biographische Angaben
Elemente Inhalt und innere Ordnung
Eingrenzung und Inhalt
First lines: "Para o imenso Merton, ùnico ser que nos pode falar o ano inteiro sem irritar, mando meu retrato que"... Contents index: Note in an unknown hand at the end of the poem reads: "She wants me to send you this 'picture' of herself she wrote for you. Has returned from Greece with some new poems...".
Ordnung und Klassifikation
Elemente Zugangs- und Benutzungsbedingungen
Benutzungsbedingungen
Technischer Zugang
Reproduktionsbedingungen
In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprachen
- Portugiesisch
Schriften in den Unterlagen
Anmerkungen zu Sprache und Schrift
Findmittel
Übernahme- und Bewertungselemente
Bestandsgeschichte
Abgebende Stelle
Informationen zu Bewertung, Vernichtung und Terminierung
Zuwächse
Elemente "Sachverwandte Unterlagen"
Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen
Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien
Verwandte Verzeichnungseinheiten
Verwandte Beschreibungen
Element 'Anmerkungen'
Spezielle Anmerkungen
Alternative Identifikatoren/Signaturen
Senders and recipients—
to Thomas Merton from: Bebianno, Elza