1964, other Bebianno to Merton, 'Para o imenso Merton, ùnico ser que nos pode falar o ano inteiro sem irritar, mando'

Elemente 'Identifikation'

Signatur

US US-kylobm TMC-RG1-B-037-#01

Erschließungsstufe

Objekt

Titel

1964, other Bebianno to Merton, 'Para o imenso Merton, ùnico ser que nos pode falar o ano inteiro sem irritar, mando'

Datum/Laufzeit

  • 1964 (Anlage)

Umfang

1 page(s); Includes a non-correspondence item enclosed with correspondence or such an item filed with correspondence.

Name des Bestandsbildners

Biographische Angaben

Elemente Inhalt und innere Ordnung

Eingrenzung und Inhalt

First lines: "Para o imenso Merton, ùnico ser que nos pode falar o ano inteiro sem irritar, mando meu retrato que"... Contents index: Note in an unknown hand at the end of the poem reads: "She wants me to send you this 'picture' of herself she wrote for you. Has returned from Greece with some new poems...".

Ordnung und Klassifikation

Elemente Zugangs- und Benutzungsbedingungen

Benutzungsbedingungen

Technischer Zugang

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprachen

  • Portugiesisch

Schriften in den Unterlagen

    Anmerkungen zu Sprache und Schrift

    Findmittel

    Übernahme- und Bewertungselemente

    Bestandsgeschichte

    Abgebende Stelle

    Informationen zu Bewertung, Vernichtung und Terminierung

    Zuwächse

    Elemente "Sachverwandte Unterlagen"

    Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

    Verwandte Verzeichnungseinheiten

    Verwandte Beschreibungen

    Element 'Anmerkungen'

    Spezielle Anmerkungen

    Alternative Identifikatoren/Signaturen

    Senders and recipients—

    to Thomas Merton from: Bebianno, Elza

    Element 'Beschreibungskontrolle'

    Regeln und/oder Konventionen

    Benutzte Quellen

    Zugriffspunkte

    Zugriffspunkte (Thema)

    Zugriffspunkte (Ort)

    Zugriffspunkte (Name)

    Zugriffspunkte (Genre)

    Bereich Zugang