1967-08-26, TALS Barton to Merton, 'Thank you very much for your prompt reply. It was quite encouraging. There has'

Elemente 'Identifikation'

Signatur

US US-kylobm TMC-RG1-B-024-#03

Erschließungsstufe

Objekt

Titel

1967-08-26, TALS Barton to Merton, 'Thank you very much for your prompt reply. It was quite encouraging. There has'

Datum/Laufzeit

  • 1967 August 26 (Anlage)

Umfang

1 page(s); Typed signed letter with holograph (handwritten) annotations.

Name des Bestandsbildners

(1935-)

Biographische Angaben

At the time of writing, Robert Barton was working on a dissertation about "Sir Gawain and the Green Knight" and had begun as an instructor at Rutgers University.

Elemente Inhalt und innere Ordnung

Eingrenzung und Inhalt

First lines: "Thank you very much for your prompt reply. It was quite encouraging. There has been a hiatus of"... Contents index: Arthur's Camelot and Washington [D.C.] / Milton poem "Mansus" and "Jerusalem Conquered" / Arthur and Satan / meaning of Merton's use of "spook collections" / acedia, the noonday demon and Washington.

Ordnung und Klassifikation

Elemente Zugangs- und Benutzungsbedingungen

Benutzungsbedingungen

Technischer Zugang

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprachen

  • Englisch

Schriften in den Unterlagen

    Anmerkungen zu Sprache und Schrift

    Findmittel

    Übernahme- und Bewertungselemente

    Bestandsgeschichte

    Abgebende Stelle

    Informationen zu Bewertung, Vernichtung und Terminierung

    Zuwächse

    Elemente "Sachverwandte Unterlagen"

    Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

    Verwandte Verzeichnungseinheiten

    Verwandte Beschreibungen

    Element 'Anmerkungen'

    Spezielle Anmerkungen

    Alternative Identifikatoren/Signaturen

    Senders and recipients—

    to Thomas Merton from: Barton, Robert Joyce

    Element 'Beschreibungskontrolle'

    Regeln und/oder Konventionen

    Benutzte Quellen

    Zugriffspunkte

    Zugriffspunkte (Thema)

    Zugriffspunkte (Ort)

    Zugriffspunkte (Name)

    Zugriffspunkte (Genre)

    Bereich Zugang