1962-01-22 (#02), TLS[c] Bourne from Fox, James, 'We received your gracious note of January 18 with the two manuscripts. Here we go'

Identity elements

レファレンスコード

US US-kylobm TMC-RG1-B-102-#28

リポジトリの名称と所在

記述レベル

アイテム

タイトル

1962-01-22 (#02), TLS[c] Bourne from Fox, James, 'We received your gracious note of January 18 with the two manuscripts. Here we go'

日付

  • 1962 January 22 (作成)

規模

2 page(s); Xerox copy of a typed signed letter with holograph annotations.

作成者名

(1896-1987)

履歴

Dom James Fox came to Gethsemani in 1927. He was serving as guestmaster when Merton's younger brother, John Paul, visited the monastery, and Fox made arrangements for John Paul's baptism. In 1948, Fox was elected abbot after the death of Dom Frederic Dunne. Fox had a keen business sense, a graduate of Harvard Business School prior to entering Gethsemani, and helped Gethsemani support itself financially through mechanization of the farm and through establishment of a mail order cheese and bourbon fruit cake business. Merton was not a fan of this mechanization, the cheese business, and had other philosophical differences with Fox. Although much has been written about their rocky relationship at times, Fox went out of his way to ensure that Merton had greater solitude in his later years, a decision which likely kept Merton at Gethsemani. He had enough faith in Merton to appoint him as his novice master and as Fox's personal confessor. Fox would eventually step down as abbot in 1967 to pursue to live as a hermit as Merton had done. (Source: The Thomas Merton Encyclopedia, edited by William Shannon, Christine Bochen, and Patrick O'Connell, pp.160-161.)

Content and structure elements

範囲と内容

First lines: "We received your gracious note of January 18 with the two manuscripts. Here we go again!"... Contents index: [originally filed in a collection of Censors Reports kept by James Fox - see also the "Censors Reports" file under "Christian Ethics and Nuclear War" (possibly also referring to "Target Equals City" and "Peace: Christian Duties and Responsibilities")].

編成システム

Conditions of access and use elements

アクセスの条件

Technical access

複製の条件

Languages of the material

  • 英語

資料に用いられている文字

    言語とスクリプトの注記

    検索手段

    取得と評価・選別に関する項目

    収蔵状況の経緯

    直接の取得先

    The donor or source was: Gethsemani Abbey Archives.

    評価選別、廃棄、スケジュールに関する情報

    追加資料

    関連資料エレメント

    原本の存在と所在

    コピーの存在と所在

    関連するアーカイブズ資料

    関連の記述

    Notes element

    Specialized notes

    別の識別子

    Senders and recipients—

    from James Fox to: Bourne, Paul, Fr., O.C.S.O.

    Description control element

    ルールまたは規則

    Sources used

    アクセスポイント

    主題アクセスポイント

    場所のアクセスポイント

    名称アクセスポイント

    ジャンルのアクセスポイント

    受入資料エリア